英語

英語で助けてほしいときなんていう?借りができたとかお返ししたいとか

2024-06-13

英語でなんていう?

  • 手伝ってほしい
  • 助けてほしい
  • お願いしたいことがある
  • 借りができた
  • お返ししたい

誰かに手伝ってほしい時、何かをお願いしたい時、ありますよね?

手伝ってもらったら、その感謝も伝えたいですね。

英語でどのように伝えればいいかを学びましょう。

こんな方におすすめ

  • 英語で手伝ってほしいと言いたい
  • 英語でお願いしたい
  • 英語で借りがあると言いたい
  • 英語でお返ししたいと言いたい

お勉強の合間や英会話レッスンまでの待ち時間に、縦読み漫画Amazon Fliptoon(フリップトゥーン)が超絶おすすめ。

待てば無料!縦読みマンガでひと息

Amazonフリップトゥーンで

縦読み漫画を無料で読もう!!

こんな方におすすめ

  • 英会話レッスンまで待ち時間のある方
  • 英語学習の息抜きをしたい方
  • 電車バス移動のある方
  • ダラダラ読みしたくない方
  • 毎日の無料マンガを楽しみにできる方

待てば無料 
この印がついたマンガは23 時間毎に1話無料で読めます。
対象となる話は3日間無料で読むことができます。
購入すれば、待たずに今すぐ読むことができます。


おすすめ ラフィネの計画~公爵家の末っ子に憑依しました~ (全24話)

ここから無料で読む

/他にもたくさん種類があるよ😊

助けを求めるときの基本的な言い方

助けがほしい時、手伝ってほしい時、英語ではこのように聞きます。

この3つの言い方が基本ですので、覚えておけば間違いありません。

助動詞「Can」を使う英語フレーズ

まず、最も日本人が使いやすい表現は助動詞「Can」を使う英文です。

これを覚えるだけ

Can you help me?

助けてくれない?
手伝ってくれない?

これは、別の表現に言い換えると、

Are you able to help?

助けることができますか?

という表現です。

発音も簡単で言いやすいですが、カジュアルでもあります。

上司やクライアントに使うのは避けたいですね。

助動詞「Could」を使う英語フレーズ

次に、助動詞「Could」を使う英語フレーズです。

これを覚えるだけ

Could you help me?

助けてくれませんか?

手伝ってくれませんか?

上の表現より丁寧で、別の表現に言い換えると、

Is it possible for you to help me?

「あなたは私を助ける/手伝うことが可能ですか?」

という意味です。

つまり、物理的に手伝うことが「可能」か「不可能」かを聞いていることになります。

例えば、いくら相手があなたを手伝いたいと思っていても、すぐに別の予定でその場を離れなければいけないのであれば、「不可能」ということになります。

助動詞「Would」を使う英語フレーズ

そして、助動詞「Would」を使う英語フレーズです。

これを覚えるだけ

Would you help me?

助けてくれませんか?

手伝ってくれませんか?

別の表現に言い換えると、

Are you willing to help?

「あなたには助ける/手伝う気持ちがありますか?」

という表現です。

be willing to」は、日本語で「喜んで何かをする」と訳されがちです。

しかし、「喜んで」というのは「切望するほどしたい」わけではありません。

あなたは私を手伝ってもかまいませんか?

といったニュアンスです。

つまり、手伝うか手伝わないかは、あなたに選択権があるのですよ、と伝えているのです。

たとえ相手がすぐに別の用でその場を離れなくてはいけないとしても、

だからこそ、丁寧な英語の表現となります。

助動詞「Would」を使ったさらに丁寧な英語フレーズ

さらに丁寧な言い方を学んでおきましょう。

例えば、同僚や上司、顧客と話すときなど、本当に丁寧にお願いする必要がある場合は、"would you mind "を入れるとよいでしょう。

これを覚えるだけ

Would you mind helping me?

(あなたがよければ)私を手伝ってくれませんか?

mind」は、「〜を気にする」という意味です。

そのため、英語に忠実に訳すと以下のようになります。

「あなたは私を手伝うことを気にしますか?」

これは相手の気持ちを優先する英語表現です。

そのため、上記の言い方の中で最も丁寧でフォーマルなお願いの仕方になります。

「Would you mind」他の例文

  • Would you mind returning those books for me?
    私の代わりにその本を返却してくれませんか?
  • Would you mind opening the window?
    そこの窓を開けてくれませんか?
  • Would you mind telling Ken I'm not going?
    ケンに「僕は行かない」と伝えてくれませんか?
  • Would you mind taking me to the park?
    その公園へ私を連れて行ってくれませんか?

以下では、手伝いをお願いする別の表現をご紹介します。

Give/Lend (someone) a hand 手を貸す

日本語で「手を貸す」というのと同じように、英語でも使います。

なので、覚えやすいですね。

これを覚えるだけ

  • Can you give me a hand for a minute?
    ちょっと手を貸してくれませんか?
  • Could you lend me a hand?
    手を貸してくれませんか?

「help」助ける、という英単語を使うよりカジュアルでリラックスした表現です。

ちょっとしたことを手伝ってもらいたいときにはとても便利な表現です。

以下、より具体的な例文です。

  • Can you give me a hand with this table? They’re really heavy!
    このテーブル運ぶのをちょっと手伝ってくれない?とっても重いの!
  • My grandmother really loved someone to give her a hand in the neighbourhood.
    私の祖母は近所で誰かを手伝ってあげるのがとても好きでした。
  • Thanks so much for giving us a hand yesterday!
    昨日は私たちを手伝ってくれてありがとう。 
  • My brother gave me a hand moving furniture into the new apartment.
    私の兄/弟は、新しいアパートに家具を運ぶのを手伝ってくれました
  • It was so hot! I wish you had given me a hand.
    とても暑かった!あなたが手伝ってくれたらよかったのに。

help (someone) out 助け出す

誰かを何か困ったことから助けたり、問題解決を手伝うときに使われるのが「help out」です。

Help とoutの間に、助け出す「誰か」を入れることがポイントです。

  • I need to translate this sentence. Can you help me out?
    この文章を訳さなくてはいけないんです。助けてくれませんか?
  • I’d really like to help you out, but I’ll be working on Saturday.
    助けてあげたいんだけど、土曜は仕事なんだ
  • John always helps his neighbours out.
    ジョンはいつも隣人を助けている
  • His parents helped him out when he bought his first house.
    彼の両親は、彼が一軒目の家を買うのを手伝った(お金を支援した)

ちなみに、文脈により「お金を支援した」という意味でも使えます。

つまり、最後の例文がそれでした。

Do (someone) a favour お願いがあります

「favor」は通常「お願い」と訳されます。

do me a favor」で「お願いがあります」という英語フレーズが使えます。

Could you do me a favor?
お願いしてもいいですか?

「ask」で置き換えることもできます。

Can I ask you a favor?
お願いしてもいいですか?

「favor」を使った別の表現

ここから、「favor」を使った便利な表現をご紹介します。

I owe you a favor.
私はあなたに借りがあります。

例えば、あなたが相手に自分のお願いを聞いてもらったことがある場合に使えます。

今度は、あなたが相手を助ける番だということです。

助けてもらった人を助けてあげたいと思っているのなら、こういった英語フレーズがピッタリです

I want to return the favor.
お返しがしたいです
借りを返したいです

Let me return the favor.
お返しさせてください

これで借りを返してしまいましょう。

以下、より具体的な例文です。

  • He really did me a favour by introducing me to Ken.
    ケンを紹介してほしいというお願いを彼はかなえてくれました。
  • Emily keeps asking me for favours, and I’ve had enough!
    エミリーは私にお願いし続けているの、もうたくさん!
  • My sister owes you a favour!
    私の姉(妹)はあなたに借りがある!
  • She returned the favour last week, she took me to a famous Korean restaurant!
    先週、彼女は借りを返してくれました、有名な韓国レストランに連れて行ってもらいました

「favor」も簡単な表現なので押さえておきたいですね。

「favor」は数えられる名詞です。「a favor」もしくは「favors」と使います

まとめ

助けを求めることは恥ずかしいことではありません。

気軽に英語で助けを求めてみましょう。

逆に、助けを求められなければ、英語ネイティブは助けてくれないかもしれません。

「空気を読んで」手伝ってくれる文化ではありませんからね。

お勉強の合間や英会話レッスンまでの待ち時間に、縦読み漫画Amazon Fliptoon(フリップトゥーン)が超絶おすすめ。

待てば無料!縦読みマンガでひと息

Amazonフリップトゥーンで

縦読み漫画を無料で読もう!!

こんな方におすすめ

  • 英会話レッスンまで待ち時間のある方
  • 英語学習の息抜きをしたい方
  • 電車バス移動のある方
  • ダラダラ読みしたくない方
  • 毎日の無料マンガを楽しみにできる方

待てば無料 
この印がついたマンガは23 時間毎に1話無料で読めます。
対象となる話は3日間無料で読むことができます。
購入すれば、待たずに今すぐ読むことができます。


おすすめ ラフィネの計画~公爵家の末っ子に憑依しました~ (全24話)

ここから無料で読む

/他にもたくさん種類があるよ😊

最後におさらいです。

英語

2025/10/20

be動詞と一般動詞の違いを完全マスター|40代からの英語やり直し基礎講座

40代から英語を学び直す人必見!be動詞と一般動詞の違いをわかりやすく解説。混乱しやすい使い分けも例文付きで完全マスター。

ReadMore

英語

2025/10/8

【脱・単調な返事】"Yes" だけじゃない!英語の「なるほど」「そうだね」相づちをタイプ別に70選

会話の中で大切な相づち。 40代になって英語を話す機会が増えると、「相手の話にどう反応していいか分からない」という声をよく聞きます。実は、英語では“相づち”が会話のテンポを作る大切な要素。 日本語で「へぇ」「そうなんだ」と言うように、英語でも自然な反応が求められます。この記事では、「Yes」だけに頼らず、相手に“伝わるリアクション”をするための英語表現をタイプ別、シーン別に紹介します。 こんな方におすすめ 英語での相づちの打ち方がわからない人 相づち表現のバリエーションを増やしたい人 自然に英語を話したい ...

ReadMore

英語

2025/10/8

40代からの英語文法やり直し|中学英語を1ヶ月で復習する完全ガイド

リンク いえ、遅くありません! 40代になってから英語をやり直す人が増えています。 仕事や海外旅行のためだけでなく、「もう一度、自分を成長させたい」という想いがきっかけになることも多いです。 文法が苦手でも大丈夫。 文法は英語の地図のようなものです。 こんな方におすすめ 40代で英語学び直しを考えている社会人 基礎文法に自信がなく、会話力を上げたい方 短期間・効率的に英語学習を進めたい方 中学レベルを整理するだけで、会話もリスニングも驚くほどスムーズになります。 今こそ、「to=方向」「for=目的」のよ ...

ReadMore

英語

2025/10/8

「to」と「for」の違いをスッキリ解説!ネイティブの感覚で正しく使おう

「to」と「for」の違いに悩む人へ 英語の「to」と「for」はどちらも「~へ」「~のために」と訳されます。 そのため、使い分けに悩む時がありますよね。 しかし、使い方には明確な違いがあります。 例えば、「I gave a gift to her.」と「I bought a gift for her.」の違いを説明できますか?どちらも「彼女にプレゼントをあげた」と訳されますが、意味のニュアンスは異なります。 そこでこの記事では、「to」と「for」の根本的なイメージを理解し、ネイティブの感覚に近づけるよ ...

ReadMore

英語

2025/10/8

【ちょっと変えるだけ】失礼にならない簡単に丁寧さが増すビジネス英語動詞

同じ表現や言い回しを多用すると、一辺倒になり、子供っぽく見られるってご存知でしたか? 特に職場においてそれは避けたいですよね。 ただでさえ、アジア人はその容姿から幼く見られます。 そんな考えをお持ちの方は、ぜひこの記事からいつもの単語を置き換えてみましょう。 こんな方におすすめ プロフェッショナルにみられたい人 英語をよく話せると思われたい人 クールに英語を話したい人 ちょっとしたことですが、子供っぽさが抜けて、グッとプロフェッショナルに見られます。 置き換えをご提案するのは、以下の単語やフレーズたちです ...

ReadMore

-英語